v家七宗罪中文歌词
的有关信息介绍如下:开在圆尾坂的一隅裁缝店里的年轻老板娘
有良好的德性和灵巧的手艺是街坊里有名的女子
那样的她困扰的是心爱那人的花心病
「已经有了我却都不回家啊」
但是不努力工作不行啊手拿著剪刀拼命工作
母亲遗留下的裁缝剪愈是研磨便愈是锋利
今日城里也是与平常一般啊啊安稳又和平的日子
在大街上看见了那人一旁的女人到底是谁?
因为无法忍受那人和与红色和服十分搭配的
美丽女人相亲相爱地走著的样子便马上离开了那地方
但是不努力工作不行啊手拿著剪刀拼命工作
在面颊被眼泪濡湿的同时专心在和服的缝补上
城里不知为何弥漫不稳的气息好像会发生什麼事的样子
在桥头看见了那人一旁的女人到底是谁?
倚在看似消沉的那人身旁有著美丽头发的女人
绿色的衣带相当适合她呢啊啊是喜欢像那样的人啊
但是不努力工作不行啊手拿著剪刀拼命工作
在双眼通红肿起的同时专心在衣带的修补上
城里突然出现了骚动似乎又发生了事情
在发簪店里看见了那人一旁的女人到底是谁?
买了黄色的发簪给十分年轻的女孩子
到底是要做些什麼呢?实在是无法判断啊
但是不努力工作不行啊手拿著剪刀拼命工作
剪刀的颜色是像这样子的吗?今天也专心在工作上
终於工作也到一段落
如果你不过来看我的话
那就我自己过去看你吧
【剪子是由两枚刀刃所构成的。
互相依靠著彼此的身体、结合在一起而完成自己的任务。
那就像是感情和睦的夫妻一般
母亲曾这麼对我说过。】
红色的和服绿色的衣带
将黄色的发簪插在发上
就变成你喜欢的那种女人了
如何啊?我很美对吧?
今天城里一片喧骚这次是男人被杀了
整家四口也全部被谁给杀了的样子
即使如此还真是个过分的人啊「初次见面你好」什麼的
简直像是陌生人一样简直像是陌生人一样
但是不努力工作不行啊手拿著剪刀拼命工作
染上鲜红的裁缝剪愈是研磨便愈是锋利
七宗罪与罚
七つの花は舞い罪は今放たれた
飞舞的七朵花儿,如今罪恶被释放出来
丑い素颜覆い隠したまま
丑陋的素颜,被掩盖住的同时
溺れゆく情欲
沉溺于情欲之中
七つの种は降り大地に根を张るだろう
降临的七颗种子,在大地上扎下了根基
全てを解かす胃袋の强酸
胃袋里的强酸,将所有溶解
そう世界さえも
当然,这世界也是如此
石の上に筑かれた「悪の王国」はもう止まらない
在石头上筑建的【恶之王国】早已毁灭(无法停止)
呪われた双子から放たれた悪意の器
被诅咒双子散播的恶意之器
いかなる物语を描くのか
描绘出怎样的篇章
七つの罪と罚
七宗罪与罚
七つの风の中毒に犯される世界
七阵风中,剧毒侵入这个世界
あらゆる元凶今日も眠れないと
所有的元凶,今日也无法入眠
叹く伪りの罪
为这虚伪的罪孽而感叹
七つの泉には爱する人の面影
七道的泉水,所爱之人面容的倒影
だけど违う影がいつも写り込むの
但是总有不同的身影映入其中
お前达さえいなければ
如果不是你们的话
土に埋もれた法廷でさあ始めよう
被尘土埋没的法庭,来,开始吧
裁判という名の茶番を
这场名为闹剧的审判
谁しもが求めてるそれぞれの理想郷を
每个人都追求着的,各自的乌托邦
いかなる结末を
会有怎样的结局
迎えるのか七つの罪と罚
来迎接 七宗罪与罚
闻のえてくるのは森の歌?
所听到的是森林之歌吗
いいえそれは破灭の铳声
不,那是破灭的枪声
呪われた双子から放たれた悪意の器
被诅咒双子散播的恶意之器
いかなる物语を描くのか
描绘出怎样的篇章
七つの罪と罚
七宗罪与罚
ルリララルリラララ
ルリララルリラララ
ルリララルリラララ
ルリララルリラララ